Medizinische Übersetzungen stellen eine besondere Herausforderung dar und verlangen vom Übersetzer sehr spezifische Kompetenzen. Dies trifft in besonderem Maß auf die Übersetzung von medizinischen Dokumenten zu. Vor allem handschriftliche Dokumente stellen eine immense Herausforderung für die Übersetzer dar. Daher ist es wichtig, sich an einen spezialisierten Fachmann zu wenden, der mit dieser Art von Dienstleistungen vertraut ist.