Aktuelles über Dolmetscherdienstleistungen

Der Einsatz eines Dolmetschers ist oftmals unabdingbar, wenn Sie mit verschiedenen internationalen Partnern kommunizieren müssen. Engagieren Sie einen kompetenten professionellen Dolmetscher vor Ort oder auch einen Online-Dolmetscher und Sie werden ohne Einschränkungen und über alle Sprachbarrieren hinweg mit all Ihren Partnern und multikulturellen Teams kommunizieren können. Wir von Alphatrad Germany sind in der Lage, in jedem Kontext zu arbeiten (Online-Meetings, Verhandlungen, Konferenzen, Messen, wissenschaftliche Präsentationen, etc.), und das entweder ‚Remote‘ (Videodolmetschen oder Telefondolmetschen) oder persönlich (Konsekutiv- oder Verhandlungsdolmetschen).

 

Unterschiede Simultan- vs. Konsekutivdolmetschen
Von Frédéric Ibanez, Dolmetschen
Ein Dolmetscher ist ein Vermittler zwischen Personen, die mit der Barriere einer gemeinsamen Sprachverständigung zu tun haben. Ein exaktes Dolmetschen wandelt hierbei einen Gedanken oder Ausdruck aus einer Sprache in einen Ausdruck mit einem vergleichbaren Sinn in einer anderen Sprache um.
Weiterlesen
Alles über den Beruf eines juristischen Dolmetschers
Von Frédéric Ibanez, Juristische Übersetzungen
Welche Rolle kommt einem juristischen Dolmetscher zu? Wann sollte man auf dessen Dienste zurückgreifen und welche Kompetenzanforderungen werden an diese Fachperson gestellt? Ein Überblick über wissenswerte Fakten über das Tätigkeitsfeld eines juristischen Dolmetschers.  
Weiterlesen
Tipps für ein effektives Online-Meeting unter Einbeziehung eines Dolmetschers
Von Frédéric Ibanez, Internationales
In einer sich durch die COVID-19-Pandemie veränderten Geschäftswelt werden Telefon- und Videokonferenzen aufgrund von Kontakt- und Reisebeschränkungen – besonders im Bereich der Bildschirmarbeit – immer häufiger unumgänglich. Unsere Arbeitsgewohnheiten haben sich schon weitgehend diesem Wandlungsprozess anpassen müssen; vielen ist diese inner- und/oder außerbetriebliche Kommunikationssituation sowieso längst vertraut, weil auch bisher ein persönliches Zusammenkommen der Gesprächsteilnehmer häufig als nicht zweckmäßig erschien.
Weiterlesen
Welche Tools sind für Videokonferenzen geeignet
Von Frédéric Ibanez, Dolmetschen
Zahlreiche Programme ermöglichen heutzutage die Organisation einer Videokonferenz, von denen einige kostenlos sind und eine beschränkte Nutzung ermöglichen, andere sind kostenpflichtig und für die professionelle sowie regelmäßige Benutzung bestimmt. Beim Online-Dolmetschen der Videokonferenzen unserer Kunden stützen wir uns auf die am häufigsten genutzten, hier nachfolgend vorgestellten Plattformen.
Weiterlesen
Online-Dolmetschen Vorteile
Von Frédéric Ibanez, Dolmetschen
Im Kontext der Corona-Krise haben Videokonferenzen spürbar an Bedeutung gewonnen. Dies gilt insbesondere für das Online-Dolmetschen, auch Ferndolmetschen genannt, das von den Unternehmen mehr und mehr in Anspruch genommen wird. Diese Art der Verdolmetschung bietet eine wirksame und schnelle Alternative für Ihren mehrsprachigen Austausch. Hier ein Überblick über die wesentlichen Vorteile.  
Weiterlesen
Telefondolmetscher Videodolmetscher Chinesisch
Von Frédéric Ibanez, Sprachdienste
Geschäftspartnerschaften bauen wie alle Beziehungen auf eine Form von Vertrauen und gegenseitiger Wertschätzung. Schon wenn alle Beteiligten aus dem gleichen Kulturkreis stammen, ist das nicht immer einfach und für Businesspartner aus entfernen Kulturen wünscht man sich natürlich eine möglichst angenehme Atmosphäre, weil kleine Missverständnisse vorprogrammiert sind. Recht große Unterschiede gibt es zwischen der chinesischen und der europäischen Kultur und sie legen auch die optimalen Rahmenbedingungen für erfolgreiche Verhandlungen fest.
Weiterlesen
Konsekutivdolmetschen: Tipps für Redner
Von Frédéric Ibanez, Dolmetschen
Beim Konsekutivdolmetschen erfolgt das Übersetzen zeitversetzt. Der Dolmetscher macht sich während des Originalvortrags Notizen und übersetzt am Ende die Inhalte der Rede. Das erleichtert den Zuhörern das Verständnis für die übersetzten Inhalte oder komplexe Zusammenhänge, die in einer Fremdsprache vorgetragen werden. Oft wird diese Form des Übersetzens bei Reden genutzt, um den Zuhörern die Möglichkeit zu geben, die Originalfassung selbst zu hören, auch wenn sie die Fremdsprache nicht perfekt beherrschen.
Weiterlesen
Fähigkeiten Dolmetscher
Von Frédéric Ibanez, Dolmetschen
Wir bei Optilingua arbeiten schon lange mit einer Vielzahl von Dolmetschern/-innen zusammen, erfahrungsgemäß kennen wir deshalb die Kernkompetenzen, die gutes Dolmetschen ausmachen, und zwar:   Pünktlichkeit Eine absolute Selbstverständlichkeit: Ein guter Dolmetscher wird angemessen, d. h. zumeist vorzeitig, am richtigen Ort seiner Leistungserbringung anwesend und deshalb sofort zum Dolmetschen bereit sein.  
Weiterlesen
Gedächtnisübungen Dolmetscher
Von Frédéric Ibanez, Dolmetschen
Das menschliche Gehirn ist in der Lange Milliarden von Informationen zu speichern. Einiges davon wird nur im Kurzeitgedächtnis abgelegt, anderes im Langzeitgedächtnis. Seit einigen Jahren legen wir aber auch viele Informationen im Computer oder auf dem Smartphone ab und so fehlt ein regelmäßiges Training, das die Merkfähigkeit erhält und weiter ausbaut. In vielen Berufen ist ein gutes Gedächtnis aber enorm wichtig. Dolmetscher beispielsweise halten sich mit regelmäßigen Gedächtnisübungen fit und arbeiten mit verschiedenen Notations- und Atemtechniken im Alltag.
Weiterlesen