Sie suchen einen professionellen Übersetzer in München? Wir sind Alphatrad Germany, ein Übersetzungsbüro mit Niederlassung in München (Theresienstraße 1, 80333 München) und wir bieten unbeglaubigte & beglaubigte Übersetzungen, Fachübersetzungen, professionelles Dolmetschen, Korrekturdienste (Korrektorat & Lektorat), mehrsprachige Transkriptionen, Voice-over und Untertitel-Erstellung. Alphatrad ist Teil der Gruppe Optilingua International und wir betreiben in Deutschland mehr als 25 Übersetzungsbüros, sowie Niederlassungen in 12 weiteren europäischen Ländern. Seit über 40 Jahren sind wir ein zuverlässiger Partner im Übersetzungsbereich für viele Sprachkombinationen.
Unser Büro in München ist eine der ersten Anlaufstellen in der Landeshauptstadt, wenn es um professionelle Sprachendienste geht und wir betreuen nicht nur Kunden aus dem Stadtbereich, sondern unterstützen Unternehmen und Privatpersonen auch in der ganzen Region rund um die bayerische Landeshauptstadt: Garching, Unterföhring, Dachau, Unterschleißheim, Olching, Fürstenfeldbruck, Germering, Starnberg, Unterhaching, Bad Tölz, Rosenheim, Erding, Freising oder Landshut.
Übersetzungsbüro München – Bei uns sind Sie richtig!
Sie wollen eine genaue Übersetzung von einer Website oder benötigen die beglaubigte Übersetzung einer Urkunde? Unser Übersetzungsbüro ist seit über 40 Jahren Ihr kompetenter Ansprechpartner für viele Aufträge im Bereich der Sprachdienstleistungen, Alle gewünschten Informationen zu unseren sprachlichen Dienstleistungen erhalten Sie mit Ihrer Anfrage. Wir sind per E-Mail erreichbar, per Telefon oder über unser Kontaktformular. Wir erstellen Ihnen gerne einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihr Projekt und freuen uns sehr, wenn Sie sich für unser Haus entscheiden.
Wir decken ein breites Spektrum an Sprachlösungen für Ihren Sektor in München und bundesweit ab: Marketing, Recht, Finanzen, Technik, Medizin, Nachrichtentechnik, Luft- und Raumfahrt, Elektronik, Elektrotechnik, Kraftfahrzeug- und Maschinenbau ...
Übersetzungsservice – unser Qualitätsanspruch ist Ihr Vorteil
Übersetzungen begleiten uns durch unseren Alltag. Wir merken es aber nur, wenn wir eine weniger gute vor uns sehen. Warum ist das so? Eine genaue Übersetzung besteht nicht nur aus dem Übertragen einzelner Worte vom Englischen ins Deutsche oder in andere Sprachen, sondern sie zeichnet sich durch eine gute Lesbarkeit aus und transportiert die Bedeutung von landestypischen Formulierungen zu 100 % mit in die Zielsprache. Die Sprachkenntnisse und die Expertise des Übersetzers oder der Übersetzerin sind damit ausschlaggebend für die Qualität jeder Übersetzung. Des weiteren verlangen Fachtexte aus Bereichen wie der Medizin oder Technik neben einem guten Sprachgefühl natürlich auch Fachwissen. Nur maßgeschneiderten Fachübersetzungen können ihren Zweck erfüllen und daher ist es uns wichtig, dass unsere Übersetzer Muttersprachler sind und die jeweils entsprechende Fachkompetenz mitbringen. Dank des weit verzweigten Alphatrad Netzwerks sind wir in der Lage für jeden Übersetzungsauftrag den optimalen Übersetzer zu finden und bieten neben einfachen Übersetzungen auch technische Übersetzungen, juristische und medizinische Übersetzungen, sowie Finanzübersetzungen und Website-Übersetzungen an.
Beglaubigte Übersetzung München
Für beglaubigte Übersetzungen, die in München vor Ort ausgestellt werden können, arbeiten wir mit amtlich bestellten, vereidigten bzw. beeidigten Übersetzern, die auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert sind. So erreichen wir das Einhalten aller entsprechenden Standards und können kurze Lieferfristen ermöglichen. Als beglaubigte Übersetzung bezeichnet man offizielle Übersetzungen von Dokumenten und Urkunden, die von einem staatlich anerkannten Übersetzer angefertigt wurden. Sie werden mittels Unterschrift und Siegel des Übersetzers oder der zuständigen Behörde bestätigt und können in dieser Form bei Gericht, beim Notar und bei Konsulaten vorgelegt werden. Man spricht hier auch von einer zertifizierten Übersetzung. Wir unterstützen Sie gerne mit einem Dolmetscher zur Klärung Ihrer Angelegenheiten. Unser Büro kann auf Anfrage auch beeidigte Dolmetscher bzw. Dolmetscherinnen zur Verfügung stellen.
Unsere weiteren Sprachangebote auf einen Blick
Unser Büro bietet neben genauen Übersetzungen zusätzliche Sprachleistungen an. Wir erstellen Sprachaufnahmen und Untertitel, vermitteln Dolmetscher ebenso wie einen Transkriptionsservice, bieten Korrektorat, Lektorat und DTP (Fremdsprachensatz). Sprechen Sie uns an und wir erstellen Ihnen das optimale Angebot für Ihr Vorhaben. Teilen Sie uns alle bekannten Details dazu mit, um gewünschte Informationen zu erhalten. Wir senden Ihnen online einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Im Auftragsfalle stellt uns Haus Ihnen eine/n Projektmanager/in an die Seite, damit Sie während des gesamten Übersetzungsprozesses einen festen Ansprechpartner für alle Fragen haben.
Jetzt anfragen und Angebot in wenigen Minuten per E-Mail erhalten
Kundenbetreuung:
E-Mail: muenchen@alphatrad.de (Firmen)
oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)
Telefon: 0800 101 43 63
Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:
Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr
Adresse für Postzustellungen:
Theresienstraße 1 (1. Obergeschoss, links)
80333 München
Öffnungszeiten nur nach Vereinbarung. Aufgrund der hohen Nachfrage empfangen wir derzeit keine Privatkunden in unseren Büros. Bitte Anfragen per E-Mail stellen, zusammen mit einer Kopie des zu übersetzenden Dokuments.
Dienstleistungen unseres Übersetzungsbüros
Technische Übersetzungen
Automobilindustrie, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.
Mehr lesen
Juristische Übersetzungen
Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.
Mehr lesen
Medizinische Übersetzungen
Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.
Mehr lesen
Finanzübersetzungen
Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u. a.
Mehr lesen
Fachübersetzungen
Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Mehr lesen
Beglaubigte Übersetzungen
Geburtsurkunden, Diplome, Zeugnisse, Handelsregisterauszüge, Zertifikate u. a.
Mehr lesen
Übersetzungen von Websites
Websites, SEO, Onlineshops, Online-Marketing, Social Media, Web-Anzeigen u. a.
Mehr lesen
Professionelle Sprachdienstleistungen
Voice-Over | Sprachaufnahmen
Sprecher für Telefonansagen, Museumsführer, E-Learning, Firmenvideos, Anleitungsvideos, Werbung u. a.
Mehr lesen
Untertitel
Bedienungsanleitungen, Schulungen, Messevideos, Präsentationen, Videos für Hörgeschädigte u.a.
Mehr lesen
Korrektorate & Lektorate
Professionelle Korrektorate & Lektorate von muttersprachlichen Experten (Fachlektorate, Werbelektorate u. a.)
Mehr lesen
Transkriptionsservice
Interviews, Diktate, Gruppendiskussionen, Konferenzen, Vorträge, Videos aller Art u. a.
Mehr lesen
DTP | Fremdsprachensatz
Optimale internationale Kommunikation setzt eine ansprechende grafische Gestaltung Ihrer Dokumente voraus.
Mehr lesen
und erhalten Sie unsere Antwort innerhalb weniger Stunden
- Angebot anfordern
- Angebot erhalten
- Auftrag bestätigen und Bestellung empfangen
Fragen & Antworten zum Übersetzungsdienst in München
Kann das Übersetzungsbüro Alphatrad in die Sprache übersetzen, die ich benötige?
Wir arbeiten in all unseren anderen Übersetzungsbüros ausschließlich mit qualifizierten und erfahrenen Übersetzern und können damit Übersetzungen aus und in mehr als 100 Sprachen und Dialekte anbieten. Unsere Muttersprachler verfügen über unterschiedliche Fachausbildungen und Kompetenzen und bringen damit die besten Voraussetzungen für genaue Übersetzungen aus allen Fachbereichen mit. Wir übersetzen aus und in Standardsprachen wie Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch und verfügen auch über Muttersprachler in Polnisch, Ukrainisch, Kroatisch, Serbisch und Russisch. Außereuropäische Sprachen wie Türkisch, Japanisch, Chinesisch und Arabisch übersetzen wir ebenfalls.
Mit welchen Lieferzeiten muß ich für muttersprachliche Übersetzungen rechnen?
Die Lieferfristen für muttersprachliche Übersetzungen aus unserem Übersetzungsbüro Alphatrad ergeben sich durch mehrere Faktoren. Die Sprachkombination und die Anzahl der Wörter bestimmen einen ungefähren Rahmen. Dazu wirkt sich die Art der Übersetzung (beglaubigt, juristisch, technisch oder andere Fachgebiete) auf die Bearbeitungszeit aus. Eine beglaubigte Übersetzung, also ein zertifiziertes Dokument, benötigt mehr Aufwand als eine Übersetzung ohne Zertifizierung. Wir empfehlen Ihnen daher, uns den zu übersetzenden Text oder das Dokument per E-Mail zu schicken, damit wir Ihnen einen Kostenvoranschlag senden können.
Bearbeiten die Übersetzer auch die anderen Sprachdienste?
Für unsere Sprachdienstleistungen wie Transkriptionen, Sprachaufnahmen oder Korrekturschleifen arbeiten wir mit spezialisierten Sprachexperten (meistens Muttersprachler:innen) zusammen. Transkriptionen werden bei uns nur von Fachleuten auf diesem Gebiet ausgeführt und Voice-over-Aufnahmen überlassen wir professionellen Sprechern. Das Lektorat übernehmen erfahrene Lektoren.
Gibt es im Übersetzungsbüro Alphatrad einen Dolmetscherdienst?
Unsere Übersetzungsagentur bietet auch erstklassige Dolmetschleistungen für eine reibungslose Kommunikation in verschiedenen Sprachen an. Bitte teilen Sie uns mit, welche Form des Dolmetschens Sie benötigen. Wir bieten Verhandlungsdolmetschen, Telefon– und auch Videodolmetschen an und können auf Anfrage auch einen beeidigten Dolmetscher oder eine beeidigte Dolmetscherin zur Verfügung stellen.
Was kostet ein Dolmetscher pro Stunde?
Der Stundensatz eines Übersetzers liegt durchschnittlich zwischen 70 und 120 Euro netto, abhängig von der Form des Dolmetschens und ob ein beeidigter Dolmetscher notwendig ist oder nicht.
Was kostet eine Übersetzung im Übersetzungsbüro München?
Die Kosten für ein Übersetzungsprojekt lassen sich nicht pauschal berechnen, da jede Übersetzung einmalig ist. Wir unterscheiden zwischen einfachen Formaten und Fachübersetzungen, zwischen unbeglaubigten und beglaubigten Übersetzungen und natürlich fließt auch die Länge eines Textes mit in die Berechnung der Kosten ein. Offizielle Dokumente wie eine Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Personalausweis, Reisepass, Apostille, Steuererklärung und ähnliche Dokumente verlangen einen anderen Aufwand als Übersetzungen ohne Zertifikat und für eine professionelle Fachübersetzung (juristische Dokumente wie Kaufverträge, Texte aus dem Bereich Medizin, Marketing, Bauwesen u. a.) benötigen wir einen Übersetzer mit der passenden Ausbildung. Bei umfangreichen und sich wiederholenden Texten arbeiten wir mit Translation Memory, um die Übersetzungskosten zu senken. Unser Übersetzungsbüro erstellt Ihnen gerne ein kostenfreies Angebot.
Wie lange warte ich auf eine zertifizierte, beglaubigte Übersetzung?
Die Bearbeitungszeiten für Übersetzungsaufträge, die nur von ermächtigten Übersetzern (Urkunden, offizielle Unterlagen & Dokumentationen) übernommen werden dürfen, variieren je nach Sprache und Textumfang. Unsere durchschnittliche Lieferzeit bei einseitigen Dokumenten liegt zwischen 3-5 Werktagen. Für eilige Aufträge bieten wir Express-Übersetzungen. Unser Eildienst kann unbeglaubigte Übersetzungen kurzfristig und oft innerhalb weniger Stunden liefern.
Erstellt das Übersetzungsbüro auch aus eingescannten Dokumenten eine beglaubigte Übersetzung?
Ja, wir bearbeiten auch eingescannte Dokumente und erstellen daraus beglaubigte oder unbeglaubigte, professionelle Übersetzungen. Unsere Übersetzer:innen benötigen eine ausreichende Auflösung zur Bearbeitung, bitte stellen Sie diese bei der Übermittlung sicher.
Andere Alphatrad Übersetzungsbüros in der Nähe
2. OG / 2nd floor (Rückgebäude, Eingang am Gleis 1 Nord)
86150 Augsburg
Deutschland