Sie suchen einen Übersetzer in Stuttgart? Mit Alphatrad Germany und unserem Übersetzungsbüro in Stuttgart (Heilbronner Str. 150, 70191 Stuttgart) haben Sie Ihr Büro für Fachübersetzungen, beglaubigte Übersetzungen, professionelles Dolmetschen, Korrekturdienste, mehrsprachige Transkriptionen, Voice-over und Untertitelung gefunden. Als Teil der Gruppe Optilingua International unterhalten wir in Deutschland mehr als 25 Übersetzungsbüros und sind im Ausland in 12 europäischen Ländern vertreten. Über 40 Jahre Erfahrung mit vielen Sprachkombinationen machen uns zu einer der besten Adressen in der der Landeshauptstadt, wenn es um professionelle Sprachendienste geht.
Wir unterstützen auch Kunden aus Ludwigsburg, Waiblingen, Schorndorf, Schwäbisch-Gmünd, Göppingen, Esslingen am Neckar, Filderstadt, Kirchheim unter Teck, Nürtingen, Sindelfingen, Böblingen, Tübingen, Heilbronn, Schwäbisch Hall oder Reutlingen und sind in der gesamten Region gerne für Sie da.
Übersetzungsbüro Stuttgart – Expertise & Fachwissen!
Von uns erhalten Sie genaue Übersetzungen von Webseiten, Dokumenten, Briefen, Urkunden oder aus einem bestimmten Fachbereich. Wir übersetzen private Korrespondenz ebenso wie mehrseitige medizinische Texte oder Unterlagen aus dem Bauwesen. Unser Übersetzungsbüro in Stuttgart ist Ihr langjähriger, kompetenter Ansprechpartner für viele Aufträge im Bereich Sprachdienstleistungen und wir erstellen für jedes Wunschprojekt einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Nutzen Sie zur Anfrage unserer sprachlichen Dienstleistungen unsern E-Mail-Service, das Kontaktformular oder rufen Sie uns an.
Wir bieten Sprachlösungen für die Region in und um Stuttgart und bundesweit für viele Fachbereiche: Marketing, Recht, Finanzwirtschaft, Technik, Medizin, Automobilbranche, Luft‐ und Raumfahrt, Ingenieurwesen, Informationstechnik, Medien, Kreativwirtschaft ...
Übersetzungsservice – Sie verdienen unsere Qualität
Eine sehr gute Übersetzung erfüllt mehrere Kriterien gleichzeitig. Neben einer exakten Übersetzung der Ausgangssprache in die Zielsprache bleibt die Struktur des Originaltextes erhalten und sämtliche Fachstandards werden berücksichtigt. Die Sprachkenntnisse und Expertise des Übersetzers oder der Übersetzerin sind damit ausschlaggebend für die Qualität. Für maßgeschneiderten Fachübersetzungen ist neben Kompetenzen im Kernthema des Textes auch ein natürliches Sprachgefühl wichtig. Unsere Übersetzer sind Muttersprachler und verfügen über die jeweils entsprechende Fachkompetenz. Schwierige Übersetzungen aus komplexen technischen Fachbereichen leisten wir ebenso hochwertig wie Übersetzungen von Briefen oder Wortlisten und wir bieten Ihnen auch technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, Finanzübersetzungen und Website-Übersetzungen an.
Beglaubigte Übersetzung Stuttgart
Amtlich bestellte, vereidigte bzw. beeidigte Übersetzer für beglaubigte Übersetzungen, die auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert sind, halten entsprechende Standards ein und stehen uns auf Anfrage in unserem Büro zur Verfügung. Diese offiziellen Übersetzungen von Dokumenten und Urkunden dürfen nur von einem staatlich anerkannten Übersetzer angefertigt werden. Die Beglaubigung bestätigt die Richtigkeit und Vollständigkeit der zertifizierten Übersetzungen und wird durch Unterschrift und Siegel des Übersetzers oder einer zuständigen Behörde nachvollziehbar gemacht. Die Dokumente werden oft für Notare, Gerichte, aber auch z. B. für ein Konsulat benötigt. Beeidigte Dolmetscher bzw. eine Dolmetscherin kann unser Büro auf Anfrage auch zur Verfügung stellen. Bitte kontaktieren sie uns frühzeitig, damit wir Sie bestmöglich unterstützen können.
Bei uns erhalten Sie zusätzliche Sprachleistungen
Neben Übersetzungen bietet unser Büro in Stuttgart auch weitere Sprachleistungen an. Dazu zählen Sprachaufnahmen, Fremdsprachensatz, Untertitel, Dolmetschen, Korrektorat, Lektorat und ein Transkriptionsservice. Gerne erstellen wir Ihnen einen unverbindlichen Kostenvoranschlag für Ihr Wunschprojekt. Nehmen Sie direkt per E-Mail oder telefonisch Kontakt mit uns auf, um gewünschte Informationen zu erhalten. Im Auftragsfalle stellen wir Ihnen ein/e Projektmanager/in während des gesamten Übersetzungsprozesses zur Seite.
Jetzt anfragen und Angebot in wenigen Minuten per E-Mail erhalten
Kundenbetreuung:
E-Mail: stuttgart@alphatrad.de (Firmen)
oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)
Telefon: 0800 101 43 63
Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:
Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr
Adresse für Postzustellungen:
Heilbronner Str. 150
70191 Stuttgart
Öffnungszeiten nur nach Vereinbarung. Aufgrund der hohen Nachfrage empfangen wir derzeit keine Privatkunden in unseren Büros. Bitte Anfragen per E-Mail stellen, zusammen mit einer Kopie des zu übersetzenden Dokuments.
Dienstleistungen unseres Übersetzungsbüros
Technische Übersetzungen
Automobilindustrie, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.
Mehr lesen
Juristische Übersetzungen
Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.
Mehr lesen
Medizinische Übersetzungen
Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.
Mehr lesen
Finanzübersetzungen
Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u. a.
Mehr lesen
Fachübersetzungen
Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Mehr lesen
Beglaubigte Übersetzungen
Geburtsurkunden, Diplome, Zeugnisse, Handelsregisterauszüge, Zertifikate u. a.
Mehr lesen
Übersetzungen von Websites
Websites, SEO, Onlineshops, Online-Marketing, Social Media, Web-Anzeigen u. a.
Mehr lesen
Professionelle Sprachdienstleistungen
Voice-Over | Sprachaufnahmen
Sprecher für Telefonansagen, Museumsführer, E-Learning, Firmenvideos, Anleitungsvideos, Werbung u. a.
Mehr lesen
Untertitel
Bedienungsanleitungen, Schulungen, Messevideos, Präsentationen, Videos für Hörgeschädigte u.a.
Mehr lesen
Korrektorate & Lektorate
Professionelle Korrektorate & Lektorate von muttersprachlichen Experten (Fachlektorate, Werbelektorate u. a.)
Mehr lesen
Transkriptionsservice
Interviews, Diktate, Gruppendiskussionen, Konferenzen, Vorträge, Videos aller Art u. a.
Mehr lesen
DTP | Fremdsprachensatz
Optimale internationale Kommunikation setzt eine ansprechende grafische Gestaltung Ihrer Dokumente voraus.
Mehr lesen
und erhalten Sie unsere Antwort innerhalb weniger Stunden
- Angebot anfordern
- Angebot erhalten
- Auftrag bestätigen und Bestellung empfangen
Oft gestellte Fragen an unseren Übersetzungsdienst in Stuttgart
Wie viele Sprachen werden beim Übersetzungsbüro Alphatrad übersetzt?
Wir arbeiten mit Muttersprachlern in den jeweils gefragten Zielsprachen und unsere qualifizierten und erfahrenen Übersetzer in Stuttgart übersetzen aus und in mehr als 100 Sprachen und Dialekte. Sie verfügen über entsprechende Kompetenz und Sprachgefühl. Neben Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch übersetzen wir Polnisch, Ukrainisch, Russisch, Kroatisch und Serbisch. Selbstverständlich können wir auch außereuropäische Sprachen wie Türkisch, Arabisch, Japanisch und Chinesisch übersetzen.
Wie sind die Lieferzeiten und Preise für muttersprachliche Übersetzungen?
Unser Übersetzungsbüro Alphatrad Stuttgart arbeitet wie alle seriösen Anbieter mit individuellen, unverbindlichen Kostenvoranschlägen. Preise und Lieferzeit für eine Übersetzung sind immer einmalig, denn die geforderten Sprachen, die Anzahl der Wörter und der Art der Übersetzung (beglaubigt, juristisch, technisch oder eines anderen Fachgebiets) bestimmen gemeinsam den notwendigen Aufwand. Ein zertifiziertes Dokument mit Beglaubigung benötigt mehr Bearbeitungszeit als das gleiche Dokument ohne Zertifizierung. Senden Sie uns den zu übersetzenden Text einfach mit unserem Kontaktformular, in dem wir alle nötigen Informationen abfragen und wir lassen Ihnen zeitnah einen Kostenvoranschlag zukommen.
Gibt es für alle Sprachdienste Fachleute bei Alphatrad?
Alle unsere Sprachdienstleistungen wie Transkriptionen, Sprachaufnahmen oder das Korrekturlesen werden von spezialisierten Sprachexperten (meistens Muttersprachler:innen) erbracht. Für Transkriptionen arbeiten wir mit Fachleuten auf diesem Gebiet, Voice-over-Aufnahmen erstellen professionelle Sprecher und Korrekturarbeiten übernehmen erfahrene Lektoren.
Bietet Alphatrad Stuttgart auch Dolmetschleistungen an?
Ja, unsere Übersetzungsagentur kann neben präzisen Übersetzungen auch erstklassige Dolmetschleistungen für eine reibungslose Kommunikation in verschiedenen Sprachen anbieten. Neben Telefon- und Videodolmetschen bieten wir auch Verhandlungsdolmetschen an.
Wann erfahre ich die Kosten für meinen Auftrag beim Übersetzungsbüro Stuttgart?
Die Kosten für ein Übersetzungsprojekt erfahren Sie unverbindlich und vor der Auftragserteilung. Wir erstellen immer einen Kostenvoranschlag für jedes konkrete Projekt. Dabei unterscheiden wir zwischen beglaubigten und unbeglaubigten Übersetzungen und Fachübersetzungen. Offizielle Dokumente wie Geburtsurkunden, Heiratsurkunden, Sterbeurkunden, Personalausweise, Reisepässe, Apostillen, Steuererklärungen benötigen Übersetzer mit anderen Expertisen als eine professionelle Fachübersetzung (juristische Dokumente wie Kaufverträge, Texte aus dem Bereich Medizin, Marketing, Bauwesen u. a.). Bei umfangreichen und sich wiederholenden Texten kann sog. Translation Memory zum Einsatz kommen, um die Kosten geringer zu halten. Unser Übersetzungsbüro meldet sich nach Ihrer Anfrage zeitnah mit einem Angebot zurück.
Wie viel bezahle ich für einen Dolmetscher?
Der Stundensatz eines Übersetzers für mündliche Leistungen liegt durchschnittlich zwischen 70 und 120 Euro netto. Anders als bei schriftlichen Übersetzungsleistungen, die über Textlänge, Fachgebiet und Sprachkombination abgerechnet werden, arbeiten Dolmetscher mit einem Stundensatz, der sich am Aufwand orientiert.
Bekomme ich eine zertifizierte & beglaubigte Übersetzung innerhalb einer Woche?
Ja, Übersetzungsaufträge von beglaubigten Übersetzungen mit einer Normseite (z. B. von Urkunden oder anderen Unterlagen bzw. Dokumentation), die ein ermächtigter Übersetzer durchführt, liefern wir nach 3-5 Werktagen. Die Sprachkombinationen und das Fachgebiet entscheiden neben der Textlänge über die notwendige Bearbeitungszeit.
Ich brauche schnell eine einfache Übersetzung. Gibt es einen Eildienst?
Express-Übersetzungen für eilige Aufträge können wir auch kurzfristig liefern. Unser Eildienst erstellt allerdings nur unbeglaubigte Übersetzungen aus. Dafür erhalten Sie diese oft innerhalb weniger Stunden.
Kann ich meine Dokumente einscannen und übermitteln?
Ja, eingescannte Dokumente bearbeiten wir gerne. Daraus erstellen wir beglaubigte und unbeglaubigte, professionelle Übersetzungen. Achten Sie bitte darauf, dass die eingescannten Dokumente den Übersetzer:innen vollständig und in ausreichender Auflösung überreicht werden.