Das Toubon-Gesetz (sog. Loi Toubon, das Sprachschutzgesetz in Frankreich) wurde 1994 verabschiedet, um der Zunahme von Anglizismen entgegenzuwirken, und trägt dazu bei, den Gebrauch der französischen Sprache im gesamten Land zu erhalten. Zu diesem Zweck schreibt es die Übersetzung von Inhalten vor, die in einer Fremdsprache verfasst wurden. Welche Bereiche sind von dieser Maßnahme betroffen? Welche Übersetzungen müssen vorgenommen werden, um dem Gesetz zu entsprechen? Alphatrad hilft Ihnen, sich Klarheit über diese Regelung zu verschaffen.