Sie sind auf der Suche nach einem Übersetzer in Mannheim? Wir sind Alphatrad Germany, ein Sprach- und Übersetzungsbüro mit Sitz in Mannheim (O4 4, 68161 Mannheim), und spezialisiert auf unbeglaubigte und beglaubigte Übersetzungen, Korrekturdienste, Fachübersetzungen, professionelles Dolmetschen, mehrsprachige Transkriptionen, Voice-over und Untertitel-Erstellung. Wir sind Teil der Gruppe Optilingua International, die in 12 europäischen Ländern vertreten ist und wir betreiben allein in Deutschland mehr als 25 Übersetzungsbüros in verschiedenen Städten. Dank unserer 40 Jahre Erfahrung im Übersetzungsbereich sind wir für viele Sprachkombinationen der ideale Übersetzungsdienst.
Unser Mannheimer Büro ist eine der besten Adressen für professionelle Sprachendienste in der Stadt und wir sind auch für die gesamte Region erreichbar und unterstützen Kunden aus Heidelberg, Ladenburg, Weinheim, Worms, Lampertheim, Frankenthal, Mutterstadt, Schifferstadt, Speyer, Neustadt an der Weinstraße, Hockenheim, Bad Dürkheim oder Kaiserslautern.
Übersetzungsbüro Mannheim – Wir liefern Qualität!
Genaue Übersetzungen sind immer das Ziel, wenn ein Text von einer Sprache in eine andere übertragen werden soll, doch neben dem Inhalt braucht es auch einen guten Lesefluss und ein Verständnis für landestypische Formulierungen und deren Bedeutung. Unser Übersetzungsbüro in Mannheim ist seit über 40 Jahren Ihr kompetenter Ansprechpartner für viele Aufträge im Bereich Sprachdienstleistungen, weil wir bei jeder Übersetzung das Gesamtbild als Ergebnis zum Ziel haben. Unsere sprachlichen Dienstleistungen können Sie bequem per E-Mail anfragen, alternativ erreichen Sie uns auch per Telefon, über unser Kontaktformular oder ganz persönlich in unserem Büro.
Unser breites Themenspektrum an Sprachlösungen für Ihren Bedarf in Mannheim und bundesweit: Marketing, Recht, Finanzen, Technik, Medizin, Medizintechnologie, Mobilität, Energie- und Umwelttechnologie, Fahrzeug- und Maschinenbau, Elektrotechnik, Chemie, Pharmazie, Kultur- und Kreativwirtschaft, Bauwirtschaft, Dienstleistungen und Handel, Logistik, Informations- und Kommunikationstechnologie ...
Übersetzungsservice – maßgeschneidert & zuverlässig
Jeder kennt automatisiert erstellte Übersetzungen von Produktanleitungen und weiß oft schon bei der ersten Zeile, dass hier nur Wort für Wort übersetzt wurde und kein Profi den Text anschließend in den richtigen Kontext gesetzt hat. Eine gute Übersetzung ist viel mehr als das Übertragen von Begriffen aus einer in die andere Sprache. Zum einen bilden Ausgangs- und die Zielsprache nur ein Gerüst, aber fundierte Sprachkenntnisse, Expertise und Sprachgefühl des Übersetzers oder der Übersetzerin sind maßgeblich entscheidend für die Qualität. Die Übersetzung eines kurzen Briefs ins Englische oder ins Spanische ist mit Hilfe von Technik sicher gut machbar, aber bei maßgeschneiderten Fachübersetzungen sind die Hürden für Laien schnell zu hoch. Daher ist es uns wichtig, dass unsere Übersetzer Muttersprachler sind, entsprechende Fachkompetenz vorweisen und auch bei schwierigen Übersetzungen im Ergebnis der Inhalt zu 100 % korrekt und flüssig lesbar in die Zielsprache übertragen wird. Durch unsere Kombination von Muttersprachlern mit Fachausbildung sind wir in der Lage nicht nur "einfachere" Übersetzungen, etwa von Listen oder Briefen anzubieten, sondern auch technische Übersetzungen, juristische Übersetzungen, medizinische Übersetzungen, Finanzübersetzungen und Website-Übersetzungen.
Beglaubigte Übersetzung Mannheim
Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur amtlich bestellte, vereidigte bzw. beeidigte Übersetzer ausstellen. Bei uns sind sie auf ihr jeweiliges Fachgebiet spezialisiert und beachten alle entsprechenden Standards. Sie stehen auf Anfrage zur Verfügung. Beglaubigte Übersetzungen fungieren als offizielle Übersetzungen von Dokumenten und Urkunden, wie sie bei Gericht, von Konsulaten und auch beim Notar angefordert werden. Die Beglaubigung bestätigt die Richtigkeit und Vollständigkeit einer zertifizierten Übersetzung und wird durch die Unterschrift und ein Siegel des Übersetzers oder einer zuständigen Behörde bestätigt. Wir unterstützen Sie im Bedarfsfall auch mit einem beeidigten Dolmetscher bzw. eine Dolmetscherin.
Wir sind auch für diese Sprachangebote Ihr Partner
Unser Büro bietet weitere Sprachleistungen an. Dazu gehören Sprachaufnahmen & Untertitel, Dolmetschen, Korrektorat & Lektorat, Transkriptionsservice und DTP (Fremdsprachensatz). Gerne teilen wir Ihnen gewünschte Informationen zu Ihrem Wunschprojekt mit. Bitte senden Sie uns eine E-Mail, um einen unverbindlichen Kostenvoranschlag zu erhalten. In unserem Haus ist es üblich, im Auftragsfalle ein/e Projektmanager/in zu bestimmen, die während des gesamten Übersetzungsprozesses zu Ihrem festen Ansprechpartner wird.
Jetzt anfragen und Angebot in wenigen Minuten per E-Mail erhalten
Kundenbetreuung:
E-Mail: mannheim@alphatrad.de (Firmen)
oder privat@alphatrad.de (Privatkunden)
Telefon: 0800 101 43 63
Erreichbarkeit per E-Mail und Telefon:
Montag bis Freitag von 9 bis 18 Uhr
Adresse für Postzustellungen:
O4 4
68161 Mannheim
Öffnungszeiten nur nach Vereinbarung. Aufgrund der hohen Nachfrage empfangen wir derzeit keine Privatkunden in unseren Büros. Bitte Anfragen per E-Mail stellen, zusammen mit einer Kopie des zu übersetzenden Dokuments.
Dienstleistungen unseres Übersetzungsbüros
Technische Übersetzungen
Automobilindustrie, Chemiebranche, Elektronik, Sicherheitsdatenblätter, erneuerbare Energien u. a.
Mehr lesen
Juristische Übersetzungen
Verträge aller Art, AGB, Normen, Vereinbarungen, Urteile, Gesetze, Vollmachten u. a.
Mehr lesen
Medizinische Übersetzungen
Krankenberichte, Medizintechnik, Pharmazie, Gesundheitswesen, Pflegemanagement u. a.
Mehr lesen
Finanzübersetzungen
Wirtschaftsprüfungsberichte, Jahresberichte, Konformitätsberichte, Geschäftsabschlüsse u. a.
Mehr lesen
Fachübersetzungen
Marketing, Textil, Kosmetik, Tourismus, Lebensmittel, Sport, Logistik u. a.
Mehr lesen
Beglaubigte Übersetzungen
Geburtsurkunden, Diplome, Zeugnisse, Handelsregisterauszüge, Zertifikate u. a.
Mehr lesen
Übersetzungen von Websites
Websites, SEO, Onlineshops, Online-Marketing, Social Media, Web-Anzeigen u. a.
Mehr lesen
Professionelle Sprachdienstleistungen
Voice-Over | Sprachaufnahmen
Sprecher für Telefonansagen, Museumsführer, E-Learning, Firmenvideos, Anleitungsvideos, Werbung u. a.
Mehr lesen
Untertitel
Bedienungsanleitungen, Schulungen, Messevideos, Präsentationen, Videos für Hörgeschädigte u.a.
Mehr lesen
Korrektorate & Lektorate
Professionelle Korrektorate & Lektorate von muttersprachlichen Experten (Fachlektorate, Werbelektorate u. a.)
Mehr lesen
Transkriptionsservice
Interviews, Diktate, Gruppendiskussionen, Konferenzen, Vorträge, Videos aller Art u. a.
Mehr lesen
DTP | Fremdsprachensatz
Optimale internationale Kommunikation setzt eine ansprechende grafische Gestaltung Ihrer Dokumente voraus.
Mehr lesen
und erhalten Sie unsere Antwort innerhalb weniger Stunden
- Angebot anfordern
- Angebot erhalten
- Auftrag bestätigen und Bestellung empfangen
Fragen zu unserem Übersetzungsdienst Mannheim
Für welchen Sprachen kann ich das Übersetzungsbüro Alphatrad anfragen?
Unsere Mitarbeiter:innen übersetzen aus und in mehr als 100 Sprachen und beherrschen auch etliche Dialekte. Wir wählen Muttersprachler:innen in verschiedenen Zielsprachen und achten dabei auf unterschiedliche Fachausbildungen. So verfügen unsere qualifizierten und erfahrenen Übersetzer über entsprechende Kompetenz sowie Sprachgefühl. Neben den Standardsprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch werden auch Polnisch, Ukrainisch, Kroatisch, Serbisch und Russisch übersetzt. Ebenso außereuropäische Sprachen wie Türkisch, Arabisch, Japanisch und Chinesisch.
Wie sind die Lieferzeiten und Preise für muttersprachliche Übersetzungen?
Die Lieferfristen und Preise für Übersetzungen in unserem Übersetzungsbüro Alphatrad errechnen sich über mehrere Faktoren. Die Sprache, die Anzahl der Wörter und der Art der Übersetzung (beglaubigt, juristisch, technisch oder aus anderen Fachgebieten) bestimmen, welcher unserer Übersetzer für Ihr Projekt am besten geeignet ist. Eine beglaubigte Übersetzung, um ein zertifiziertes Dokument zu erhalten, benötigt mehr Zeit, da wir dafür nur einen amtlich bestellten Übersetzer einsetzen dürfen. Wir empfehlen Ihnen daher, uns den zu übersetzenden Text oder das Dokument per E-Mail zu schicken, damit wir Ihnen einen Kostenvoranschlag senden können.
Sind Übersetzer für alle Sprachdienste zuständig?
Unsere anderen Sprachdienstleistungen wie Sprachaufnahmen oder Korrekturlesen werden von spezialisierten Sprachexperten (meistens Muttersprachler:innen) übernommen. Auch Transkriptionen übergeben wir Fachleuten auf diesem Gebiet und Voice-over-Aufnahmen werden ausschließlich von professionellen Sprechern erstellt. Für Lektorat und Korrektorat sind in unserer Übersetzungsagentur erfahrene Lektoren zuständig. Neben präzisen Übersetzungen bieten wir auch erstklassige Dolmetschleistungen für eine reibungslose Kommunikation in verschiedenen Sprachen an.
Wie setzt sich eine Rechnung aus dem Übersetzungsbüro Mannheim zusammen?
Die Kosten für ein Übersetzungsprojekt richten sich nach Umfang, Sprachkombination und der Art der Übersetzung. Wir müssen zwischen beglaubigten Übersetzungen (offizielle Dokumente: Geburtsurkunde, Heiratsurkunde, Sterbeurkunde, Personalausweis, Reisepass, Apostille, Steuererklärung u. a.) und unbeglaubigten unterscheiden. Professionelle Fachübersetzungen (juristische Dokumente wie Kaufverträge, medizinische Texte, Marketing, Bauwesen u. a.) benötigen andere Qualifikationen als die Übersetzung einer kleinen Webseite. Unser Übersetzungsbüro erstellt Ihnen gerne ein kostenfreies Angebot.
Mit welchen Kosten muss ich für einen Dolmetscher pro Stunde rechnen?
Der Stundensatz eines Dolmetschers liegt durchschnittlich zwischen 70 und 120 Euro netto. Er wird für mündliche Leistungen eingesetzt. Bei schriftlichen Übersetzungen wird üblicherweise nach der Wort- bzw. Zeilenanzahl abgerechnet. Für sehr lange Texte und sich wiederholenden Passagen setzen wir in einigen Fällen sog. Translation Memory ein. Dabei handelt es sich um Software, die geringere Übersetzungskosten mit sich bringt.
Wie lange warte ich auf eine zertifizierte beglaubigte Übersetzung?
Die Lieferzeit für beglaubigte Übersetzungsaufträge wie die von Urkunden oder anderen Unterlagen bzw. Dokumentationen, die nur ein ermächtigter Übersetzer durchführen kann, variiert nach Textumfang und Sprache. Regulär beträgt die Lieferzeit bei einseitigen Dokumenten 3 bis 5 Werktage. Wir bieten Express-Übersetzungen für eilige Aufträge an. Unser Eildienst liefert kurzfristig oft innerhalb weniger Stunden. Dieses Angebot gilt nur für unbeglaubigte Übersetzungen.
Darf ich ein eingescanntes Dokument zur Übersetzung übermitteln?
Ja, eingescannte Dokumente bearbeiten wir in unserem Übersetzungsbüro in Mannheim. Wir erstellen daraus unbeglaubigte oder beglaubigte, professionelle Übersetzungen. Eine möglichst hohe Auflösung der eingescannten Dokumente erleichtert unseren Übersetzer:innen die Arbeit.